[Индекс] | [Ответить] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] |
Там все-таки не совсем "шельма" (+)
Автор:
Дата: 20.12.16, @12:04
По контексту все-таки и по тому, кто выбирает имя, и с учетом того, что это угнанный имперский корабль rogue - это скорее не от комплиментарно-удалого "шельма" и не как переводили в 80е "бандит", а ближе к "someone who went rogue"- т.е. изгой или, если хочется мягче - перебежчик. |
Сообщения в ветке