[Индекс] | [Ответить] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] |
Похоже, это журналюги-переводчики опять лепят (+)
Автор:
Дата: 06.04.16, @18:50
Во-первых influential не всегда переводится как "влиятельный", можно и как "важный". А во-вторых там речь о моде и тряпках. http://www.dailymail.co.uk/femail/article-3524474/Harper-4-beats-Prince-George-crowned-influential-child-celebrity.html |
Сообщения в ветке