[Индекс] | [Ответить] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] |
Похоже, это журналюги-переводчики опять лепят (+)
Автор:
Дата: 06.04.16, @18:50
Во-первых influential не всегда переводится как "влиятельный", можно и как "важный". А во-вторых там речь о моде и тряпках. http://www.dailymail.co.uk/femail/article-3524474/Harper-4-beats-Prince-George-crowned-influential-child-celebrity.html |
Сообщения в ветке
Маразм крепчал (+) -- Archer -- 06.04.16@18:20 (Чит.: 238)
Похоже, это журналюги-переводчики опять лепят (+) -- Alihan-Anoh -- 06.04.16@18:50 (Чит.: 208)
RE: Ну, вообще, да (+) -- Archer -- 06.04.16@21:10 (Чит.: 180)
не более маразм, чем звёзды соцсетей (-) -- hdduth -- 06.04.16@18:35 (Чит.: 155)
RE: да, был неправ. И то, и другое, реальность (-) -- Archer -- 06.04.16@21:10 (Чит.: 133)