D V D . A N D . R U
* Запасной телеграм канал *

АААА! Боря, пока Серёжа не пришел (+)

Автор: Yegi
<ёж@рыбак.ру>

Дата: 26.10.22, @16:07

  Актуальное!

Выражение «страдать херней» вполне себе пристойное. В переводе с латыни «hernia» подразумевает «грыжа». Детишкам богатых помещиков, пытавшимся увильнуть от службы в армии, добрые военные врачи ставили именно этот прискорбный диагноз. Именно поэтому каждый пятый российский горожанин призывного возраста конца XIX века и «страдал херней». Крестьян в армию брали гораздо чаще, так как им такой «диагноз» был попросту не по карману.
Да и слово «хер» абсолютно не является неприличным. Так обозначалась не только буква «х», но и любой крестик в форме этой буквы, и пришло это из церковнославянского алфавита. Когда говорили «похерить», это означало «зачеркнуть или перечеркнуть что-то ненужное в писании».

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: