D V D . A N D . R U
* Запасной телеграм канал *

вот тебя надо это спросить (+)

Автор: Archer
<outofsight@mail.ru>

Дата: 25.07.23, @19:38

  ' а что он сказал? что фильмы с его переводом говно, хороших не бывает вообще? ))

' мы вроде о качестве звуковой дорожки с переводом, а ты мне о самом переводе ...
' опять мысли скачут у тебя ))

Ты прочитай свою фразу выше. Ты явно не про тех качество писал.

А что касается тех качества, это были не проф дубляжи студийные, а говноподелки на бытовой вхс-технике. Любое наложение перевода убивало звук напрочь, потому я их уже не смотрел, ибо ценил звук и мог его оценить.

Сообщения в ветке


Ответ на сообщение
Ваше имя:
Пароль:
Ваш e-mail:
Тема:
Текст сообщения:
  
Посылать уведомление об ответе: