[Индекс] | [Ответить] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] |
именно
Автор:
Дата: 28.01.15, @19:22
' Как можно донести информацию до собеседников, говоря на чужом (читай, вражеском) языке, и при этом активно используя иронию и риторические вопросы с подковыркой. Всё на откуп переводчикам? причем что совсем уж ужасно, переводчики тоже плохие. ну по крайней мере я могу лучше. но я то блиать никогда не учился на переводчика. слушал синхроны, переводят ХЕРОВО. а подковырки просто теряются. надо говорит просто как палка. используя слова и конструкции которые не допускают двойной трактовки. |
Сообщения в ветке