[Индекс] | [Ответить] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] |
RE: Опрос про переводы [+]
Автор:
Дата: 18.11.15, @18:38
Хороший дубляж ' 1. Официальный дубляж ' 2. Войсовер многоголосый (выделил, потому что некоторым важно слышать на фоне оригинальной дорожки) ' 3. Одноголосый перевод ' 4. Хватит и субтитров ' ' Лично я уже давно на одноголосые даже не гляжу. Скорее наборот, бесит, когда напихают кучу дорог. С субтитрами вообще разучился смотреть. А так как многоголосый войсовер обычно за гранью добра и зла (дикция хромает и т.п), жду официальный дубляж. |
Сообщения в ветке