[Индекс] | [Ответить] | [Посмотреть ветку] | [Настройки] |
RE: Опрос про переводы [+]
Автор:
Дата: 18.11.15, @18:38
' Почитал ниже дискуссию, стало любопытно. Отсюда вопрос, какой вариант предпочитаете вы? ' ' 1. Официальный дубляж ' 2. Войсовер многоголосый (выделил, потому что некоторым важно слышать на фоне оригинальной дорожки) ' 3. Одноголосый перевод ' 4. Хватит и субтитров 1,2 крайне редко 3. ' Скорее наборот, бесит, когда напихают кучу дорог. Так отцепи ненужное tsMuxer-ом. Там делов-то... Или лень? ' А так как многоголосый войсовер обычно за гранью добра и зла (дикция хромает и т.п), жду официальный дубляж. В сериалах дубляж редкость необычайная. |
Сообщения в ветке